viernes, 27 de enero de 2017



Visita de Eva and Sylvie

El pasado lunes, 24 de octubre recibimos una visita muy especial en la escuela: Sylvie y Eva vinieron a pasar el día. Son dos

hermanas Inglés de Lostwithiel, Cornualles. Miss Isabel visitó su centro el año pasado en Lostwithiel, y  les pidió que vinieran a visitar nuestra escuela. Nos mostraron  imágenes de su escuela, su ciudad, sus aficiones y, además, nos permitieron saber muchas cosas acerca de su vida en Inglaterra. Participaron en diferentes actividades del día, como la inauguración anual de la biblioteca. También se han llevado algunas cartas de los estudiantes en el año 6, que son compañeros de “papel”de los alumnos de sexto de la escuela Lostwithiel!
¡Fue genial conocerlas!



Last Monday, October 24, we received a very special visit at school: Sylvie and Eva come to spend the day. They are two English sisters from Lostwithiel, Cornwall. Miss Isabel met them last year in Lostwithiel School, and she asked them to come to visit our school. They showed us picture of their school, their town, their hobbies and in addition, they let us know a lot of things about their life in England. They participated in different activities of the day, such as the Opening of the Library. They also took some letters from  students in year 6, who are know pen pal with year 6 students of Lostwithiel school!
It was great to know them!


lunes, 7 de noviembre de 2016

Presentación de la plantilla 2016/2017


En el presente curso escolar, tenemos algunas novedades en la plantilla del centro, ya que han llegado  profesores nuevos y otros, como las seños Carmen, Eva y Reyes, se han marchado. La plantilla ha quedado como sigue:
Andrés: tutor de primero de primaria y profesor de plan bilingüe.
Mercedes: tutora de segundo.
Ana María: tutora de tercero y especialista de francés.
Isabel: tutora de 4º y coordinadora del plan de bilingüismo.
Inmaculada: tutora de 5º
Luis: tutor de 6º y especialista de música.
Macarena: maestra de Religión
Fausto: especialista de inglés y Secretario del centro
María Jesús: Maestra bilingüe y Jefa de Estudios
Álvaro: especialista de Educación Física y director.
Además, contamos con la colaboración de Ashley para ayudarnos con el inglés. Es nuestra nueva auxiliar de conversación y viene de Kansas City, Estados Unidos. No os perdáis su presentación!

This school year, we have some news on the center's staff as  new teachers have joint us while  others, such as Miss Carmen, Miss Reyes and Miss Eva, have left. The new staff  is as follows:
Andrés: tutor of 1º level and bilingual teacher.
Mercedes: tutor of 2º level
Ana Maria: tutor of 3º level third and French specialist.
Isabel:  tutor of 4º and coordinator of the plan of bilingualism.
 Inmaculada: tutor of  5th
Luis: tutor 6th and music specialist.
Macarena: teacher Religion .
Fausto: English specialist  and Secretary of the school.
María Jesús: Bilingual Teacher and Director of Studies.
 Alvaro: Physical Education specialist and Head Teacher.

We also have the collaboration of Ashley to help with English. It is our new language assistant who comes from Kansas City, United States. Do not miss her presentation!


EUROPEAN DAY OF LANGUAGES


El pasado 26 de septiembre hemos celebrado por primera vez en el Centro el Día Europeo de las Lenguas. Muy importante para nosotros para poner en valor todas las lenguas que están, relacionadas con nuestro colegio. Hemos elegido para celebrar este día las siguientes: Español, porque es la nuestra.
Inglés, porque es la que estudiamos como segunda lengua
Francés, porque aprendemos francés este año por primera vez en 3º y 5º
Italiano, porque tenemos un compañero italiano y porque es la lengua de uno de nuestros socios europeos.
Esloveno y Letón, porque son las lenguas de los otros dos socios del nuevo proyecto.
Árabe y Portugués, porque tenemos dos compañeras de origen marroquí y brasileño respectivamente en el cole.
Estuvimos investigando el número de hablantes de cada una, en qué países se habla, cómo se dicen algunas frases típicas... luego, cada curso fue a colocar una presentación en el molino que está en el hall de entrada y entre todos coloreamos un gran mapa lingüístico.
Además, nuestra actividad ha sido publicada en el periódico digital BEZ. Podéis verlo en el siguiente enlace:


This year, for the first time, we held The European Day of Languages. It is very important for us to give value to all languages related to us at school. WE choose the following languages to celebrate that day:
- Spanish, because it is our language.
-English, because it is the one we study as a second language.
-French, because we are learning French this year at 3º and 5º level.
-Italian, as we have an Italian pupil, and because it is the language of one of our European Partners.
-Slovenian and Latvian, because they are the languages of the other two partners in the new project.
-Arabic and Portuguese, because we have two students of Moroccan and Brazilian origin respectively at school.
We researched the number of speakers of each languages in the world, in which countries these languages are spoken, how to say some typical sentences ... Then, each group class placed their presentation at the mill which is in the lobby of the school and together we colour a big linguistic map.
In addition, our activity was published in the digital newspaper BEZ. You can see it in the previous link.





BIENVENIDOS/ WELCOME/ BIENVENUE

Hola a todos  y bienvenidos al nuevo curso escolar en el Colegio Cruz del Campo.
Este curso venimos con las pilas cargadas tras el descanso veraniego y con un motón de ganas y de ilusión por empezar con todas las actividades y proyectos.
Tenemos además muy buenas noticias: “SOMOS ERASMUS” nos han aprobado un proyecto europeo Erasmus Plus; una asociación escolar con otros tres países: Italia, Eslovenia y Letonia.  El tema del proyecto es la igualdad, la inclusión y la atención a la diversidad. Vamos a hacer muchas actividades relacionadas con el tema. Pero además, vamos a tener  la oportunidad de hacerlas con compañeros de estos países, que vendrán a visitarnos en marzo. Y, posiblemente, el curso que viene les  devolveremos  la visita.
Esperamos contar con vosotros. Que sigáis nuestro blog y colaboréis con vuestros comentarios.
¡¡¡Buen curso a todos!!!

Hello everyone and welcome to the new school year at Cruz del Campo School.
This course we come with batteries charged after the summer break and with a lot of desires and enthusiasm to start with all activities and projects.
We also have very good news: "We are ERASMUS"  an European project Erasmus Plus has been approved in our school; It consist of a school partnership with three other countries: Italy, Slovenia and Latvia. The theme of the project is equality, inclusion and attention to diversity. We will do many activities related to the subject. In addition, we will have the opportunity to make with peers of these countries, who come to visit us in March. And possibly, the next course we could also travel to their countries.
We hope to count on you and we hope you to follow our blog and to collaborate with your comments.

¡Good course to all of you!

jueves, 23 de junio de 2016

Visita al Archivo de Indias y los Reales Alcázares.


Los alumnos de 3º y 4º hicimos una bonita excursión por Sevilla visitando dos de los monumentos más emblemáticos de la ciudad: El Archivo de Indias y Los Reales Alcázares.

En el Archivo pudimos ver una exposición sobre la Fragata Mercedes, hundida durante la guerra  con Inglaterra. El padre de Irene, que trabaja allí, nos lo explicó todo muy bien. En el Alcázar, además de pasear por sus jardines, realizamos un dibujo libre de una escena elegida por nosotros. 

Pupils from 3rd and 4th level went on a nice tour of Sevilla visiting two of the most emblematic monuments of the city : El Archivo de Indias and Los Reales Alcázares.

In the Archivo de Indias we could see an exhibition on the Fragata Mercedes , sunk during the war with England . Irene 's father , who works there, explained everything very well.
In the Alcázar , We could walk through the gardens and we draw a picture about the garden.

miércoles, 8 de junio de 2016

Feria del Plurilingüísmo


Este año por primera vez hemos participado en la Feria del Plurilingüismo, cuyo objetivo es el intercambio de ideas y experiencias para llevar a cabo en un centro bilingüe. Es una feria dedicada solamente al profesorado, pero hemos montado un stand con todo el material realizado por nuestros alumnos, dentro del proyecto Etwinning. Además, hemos asistido a ponencias, comunicaciones y talleres muy interesantes. ha sido un éxito de participación!


 This year for the first time we have participated in the Fair Multilingualism. The aim is to  exchange  ideas and experience to perform in a bilingual school. It is a fair dedicated only to teachers, but we have set up a booth with all the material made by our students within the Etwinning project. In addition, we have attended presentations, speeches and interesting workshops. It has been a successful participation.



martes, 31 de mayo de 2016

OLYMPIC SYMBOLS

Pupils from second level have worked on olympic symbols: medals, olympic torchs, olympic rings. .. Here you are their wonderful work.