viernes, 30 de marzo de 2018

BELLE EPOQUE MUSEUM


Desde el área de artística, este trimestre hemos trabajado el vanguardismo en pintura. Durante la Belle Epoque se desarrollaron nuevas corrientes artísticas como el impresionismo, el expresionismo, el puntillismo, el cubismo…
Cada curso se ha especializado en uno de estos estilos, estudiando a sus representantes más importantes, como Monet, Picasso, Cezanne, Gauguin… y copiando algunos de sus más famosos cuadros.
Luego hemos hecho una exposición en el colegio que ha servido para decorar nuestros espacios. Además, hemos utilizado un programa para recrear un museo con nuestros propios cuadros. No te los pierdas. Está genial.


From the Artistic Area, this term we have worked the “avant-garde” stile in painting. During the Belle Epoque, new artistic trends were developed, such as Impressionism, Expressionism, Pointillism, Cubism...
Each group in the school has specialized in one of these styles, studying its most important representatives, such as Picasso, Monet, Gauguin, Cezanne...and copying some of its most famous paintings.
Then we have made an exhibition at the school that has served to decorate our spaces. In addition, we have used a program to recreate a museum with our own paintings. Do not miss them. It's great.


HERE THE LINK

Excursión a La Rocina


Excursión a La Rocina

El pasado jueves día 25 de enero, los alumnos de 5º y 6º fuimos en autobús de excursión a La Rocina, acompañados de los maestros Luis, María Jesús e Isabel, así como de Lisset, nuestra auxiliar de conversación.
La Rocina es un centro de Visitantes que está situado en una zona protegida, ya que forma parte del Parque Natural de Doñana.
La vista la organizó Mónica, la madre de Joaquín de 5º, que es profesora de del Ciclo Superior de Gestión Forestal y Recursos naturales en el instituto Doñana de Almonte. Dentro del ciclo hay un módulo de Técnicas de Interpretación y Educación Ambiental y Uso Público. A este módulo asisten alumnos de entre 18 y 25 años. Estos alumnos, junto con Mónica, organizaron distintos grupos para acompañarnos en un recorrido de 7 talleres distintos. Todos los talleres fueron muy interesantes: 1. Conocer la chozas 2. Observatorio de aves 3. Interpretación y realización de huellas 4. Taller de los sentidos 5. Monte blanco   Monte Negro 6. Bosque de galería 7.  Relación Pino y Alcornoque.
En cada uno de ellos aprendimos un montón de cosas a la vez que lo pasábamos genial.
Cuando terminamos el recorrido, nos fuimos a la Aldea de El Rocío, y allí nos refugiamos en la Hermandad de La Palma, ya que empezaba a llover. Después de una buena y merecida comida, regresamos e Sevilla, donde nuestras familias nos esperaban.
¡Realmente fue una excursión maravillosa! Por lo que esperamos repetirla el año que viene.

Excursion to La Rocina

Last Thursday, January 25, the 5th and 6th level¨s students went by bus to La Rocina, accompanied by teachers Luis, María Jesús and Isabel as well as the languages assistant, Lisset.
La Rocina is a visitor center that is located in a protected area, since it is part of the Doñana Natural Park.
The visit was organized by Mónica, Joaquín´s  5º course.She is teacher in the Vocational Training Cycle of Forest Management and Natural Resources at the Doñana Institute in Almonte. Within the cycle there is a module of Interpretation Techniques and Environmental Education and Public Use. This module is attended by students between 18 and 25 years old. These students, together with Monica, organized us in different groups to accompany us on a tour of 7 different workshops. All the workshops were very interesting: 1. Knowing the huts     2. Observatory of birds 3. Interpretation and realization of prints 4. Workshop of the senses     5. White Mount Black Mount 6. Forest of gallery  7. Relationship Pine and Cork.
In each of them we learned a lot of things while having a great time.
When we finished the tour, we went to the village of El Rocío, and there we took refuge in the Brotherhood of La Palma, since it was beginning to rain. After a good and well-deserved meal, we returned to Seville, where our families were waiting for us.
It really was a wonderful trip! So we hope to repeat it next year.

LOOK OUR VIDEO (made by Candela and Julieta from sixth level)


TALLER DE EDUCACIÓN VIAL

Los alumnos de 3º y 4º visitamos el Centro de Educación Vial de Sevilla.
Nos desplazamos en metro acompañados por nuestros profesores. Una vez allí, entramos en dos turnos, primero los de tercero y luego los de cuarto. La visita fue muy interesante.
Primero nos pusieron un vídeo y nos explicaron las normas básicas para la seguridad vial. Después, salimos al parque y circulamos por un mini circuito en bicicleta y en coches de pedales.
¡Eso sí, muy atentos a las señales para evitar atropellar a los peatones o colisionar con otros vehículos!

Pupils from third and fourth level visited the Education Road Center in Seville.
We moved there by subway, accompanied by our teachers. Once there, we entered two turns, first the third level and then the fourth one. The visit was really interesting.
First of all, we watched a video and they explained us the basic rules for road safety. After that, we went to the park and circulated through a mini circuit on bikes and pedal cars. Obviously, we had to be very attentive to the traffic signals to avoid running over pedestrians or colliding with other vehicles!

HERE THE VIDEO

miércoles, 14 de marzo de 2018

VISITA A TUSSAM

Hoy los alumnos y alumnas de la clase de sexto han asistido a una actividad organizada por TUSSAM en la que han conocido un poco mejor el funcionamiento de esta empresa pública.

En la primera parte de la visita nos hemos trasladado hasta San Bernardo para montar en el Metrocentro de Sevilla. Durante el recorrido, nos han explicado su funcionamiento, así como las normas para un correcto uso del mismo.

Posteriormente, nos hemos trasladado hasta las cocheras de esta empresa. En ellas hemos conocido como es la flota de autobuses, el centro de control que coordina a todos los conductores, las instalaciones y aparcamientos e incluso nos han obsequiado con un regalo al final de la visita.

Todo ello gracias a dos amables conductores que nos han hecho de guía y nos lo han explicado todo muy bien, Jose María y Andrés.

Today, pupils from sixth level have attended an activity organized by TUSSAM, in which they have learned  better how this public company works.

In the first part of the visit, we have gone to San Bernardo in order to ride in the Metrocentro. During the tour, they have explained us its operation, and the correct rules of use.

Later, we have gone to this company´s garages. There we have learned how is the bus fleet, the control center that coordinates the drivers and buses, the facilities and parkings and they even gave us a present at the end of the visit.

Many thanks to kind drivers who have guided us and explained everything very well, Andrés and Jose María.

Visita a la Policia

El pasado mes de enero los alumnos de la clase de sexto acudieron a visitar la Jefatura de la Policía Local de Sevilla.
Como parte de la visita los alumnos/as pudieron visitar todas las instalaciones y conocer más a fondo las funciones que cumplen los policías y hasta montarse en los vehículos.
Fue una visita muy interesante y enriquecedora para los alumnos/as,  pudieron entender el papel tan importante que cumplen los policías al servicio de los ciudadanos.

Aquí os dejamos un vídeo que resume nuestra visita:
https://www.youtube.com/watch?v=8LqdSSRpuvs

Last January, pupils from sixth level went to visit the  Headquartes of the local police of the city.

As part of the visit, students were able to see the facilities and know all the police´s functions better  and ride in the vehicles.

It was a really interesting and enriching visit for the students, who could understand the important role played by the police in the service of citiziens.

JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS

El pasado martes 6 de marzo celebramos las Jornadas de Puertas Abiertas en el CEPR Cruz del Campo.

Este es el día en el que invitamos a las familias a visitar nuestro centro para conocernos mejor, no sólo los espacios e instalaciones sino sobre todo, la organización, forma de trabajar, nuestra metodología, planes y proyectos, plantilla de profesores,...

La asistencia fue un éxito, ya que fueron muchas familias que se acercaron y mostraron su interés en el centro como futuro colegio para sus hijos. Sabemos que esta es una elección extremadamente difícil, y que son muchos los aspectos que entran en juego a la hora de tomar una decisión.

Por eso les queremos transmitir nuestro apoyo y nuestra confianza en que, si finalmente se deciden por nuestro centro, no se van a arrepentir.

¡Mucha suerte a todos!

On Tuesday, March 6th, We celebrated the Open Door Days at the CEPR Cruz del Campo.

It is the day when we invite families to visit the center to get to know better, not only the spaces and facilities we have but above all, the organization, way of working, methodology, plans and projects, teachers´staff,...

The attendance was a success, as there were many families who came and showed their interest in the center as a future school for their children. We know that this is an extremely difficult choice, and there are many aspects that come into play when making a decision.
That is why we want to transmit our support and our confidence that, if you finallychoose our center, you will not regret it.
Good luck to you all!

Here you are a short ppt about the school:

https://www.emaze.com/@AOLLQFFLL/chalkboard

lunes, 5 de marzo de 2018

PEACE DAY



Este año hemos querido hacer un bonito vídeo para celebrar el Día de la Paz.
Con la ayuda del maestro Luis, hemos preparado una coreografía  con la canción “Madre Tierra”.  Los alumnos de 5º y 6º, vestido con camisetas negras hemos formado la silueta de una paloma. Por otra parte, los alumnos de 1º a 4º, vestidos de blanco han ido entrando en su interior al ritmo de la música, mientras que al fondo algunos alumnos ondeaban globos de gas que al final de la canción hemos soltados con mensajes de paz en su interior. Si alguien encuentra alguno de estos mensajes, por favor, que lo lea y se ponga en contacto con nosotros. Eso significará que los mensajes de paz se pueden difundir y compartir.
El vídeo fue grabado desde la azotea de una casa vecina. Así que, no os lo perdáis!!!

This year we wanted to make a good video to celebrate the Day of Peace.
With the help of Luis, our teacher of Music, we have prepared choreography with the song "Madre Tierra". The 5th and 6th groups, dressed in black t-shirts, have formed the shape of a pigeon. On the other hand, students from 1th to 4th, dressed in white have been entering inside to the rhythm of the music, while in the background some students were dancing holding  gas balloons that  have been released with messages of peace inside at the end of the song. If somebody find some of these massage, please, read it and get in touch with us. It would mean that massages of peace can be spread and share.
 The video was recorded from the roof of a neighboring house. So, do not miss it !!!




lunes, 29 de enero de 2018

Día Internacional contra la Violencia de género

Para celebrar el día de la no violencia hemos hecho este año una actividad muy divertida.
En clase, cada uno de nosotros coloreó y recortó una prenda de vestir. Las había de todas clases: faldas, pantalones, camisas, vestidos, pijamas…
Luego escribimos por detrás, un mensaje relacionado con la no violencia. Queríamos simbolizar con ello, que todos somos iguales y merecemos el mismo respeto, independientemente de nuestra apariencia y de nuestra forma de vestir.
Luego salimos al patio, por clase, y cada uno fue “tendiendo “su prenda en un cordel.
Quedaron muy coloridas y muy bonitas. 

To celebrate the day of non-violence we have done a very fun activity this year.
In class, each one of us colored and cut out a garment. They were of all kinds: skirts, pants, shirts, dresses, pyjamas...
Then we wrote a message at the bag, related to nonviolence. We wanted to symbolize with it, that we are all equal and deserve the same respect, regardless of our appearance and our way of dressing.
Then we went out to the playground, class by class, and each one of us was "hanging" his garment on a string.
They were very colorful and very beautiful.

miércoles, 20 de diciembre de 2017

CHRISTMAS IN THE USA

The first term at school is almost finished!
We want to say good bye from now, with the presentation of Lisset, our language assistant, who have prepared an interested work about Christmas in the USA.
We also would like to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Have a wonderful holidays and we will see you in 2018

El  primer trimester llega a su fin!
Queremos despedirnos por ahora con la presentación de Lisset, nuestra auxiliar de inglés, que ha preparado un interesante trabajo sobre la Navidad en los Estados Unidos.

También queremos aprovechar para desearles a todos una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. Esperamos que pasen todos unas Felices vacaciones. Nos vemos en el 2018.

martes, 19 de diciembre de 2017

HEALTHY HABITS

Students of the fith Level have prepared some works about healthy habits.
They have recored some videos at home to teach us what we should and should not do to look after ourselves.

Don´t miss them.They are great!!!

We would like to say thank you to all the families that have helped their children to make the video. Thanks a lot for your collaboration and for opening your lovely houses. 

martes, 12 de diciembre de 2017

Maria Riscos Presentation Locomotor System

http://prezi.com/cgpvjhhfqy7h/?utm_campaign=share&utm_medium=copy&rc=ex0share 

María Riscos, de 5º de primaria ha hecho una presentación sobre el Sistema Locomotor Humano.

María Riscos, from 5º Level has made a presentation about the locomotor System

martes, 7 de noviembre de 2017

LIP UB



Con motivo del programa de actividades, organizadas por el Ayuntamiento de Sevilla, CINE Y EDUCACIÓN, los alumnos del tercer ciclo han participado en el taller de VideoClip.

El lunes 30 de octubre, en el propio centro, tras una breve introducción teórica han realizado,los alumnos de 5º y de 6º, su propio lipdub con la canción Sofía.

Thanks to the program of activities organized by the City Council, the students of third cycle have participated in a workshop.

Last monday, 30th october, pupils from the third cycle filming their own lip ub with the song Sofia.

https://youtu.be/dG2d98LeK-U

https://youtu.be/oLxGrTKqXIU

viernes, 3 de noviembre de 2017

HALLOWEEN

  
HALLOWEEN 2017

In addition to the Master Cheff contest, that this year has been based on terrifying recipes, we have celebrated Halloween at school by doing other activities, such as: worksheets related to the party, cardboard drawings of different horror figures to decorate the school, presentation prepared by our assistant Lisset about the origin and the history of Halloween ... Also, as a novelty this year we had the opportunity to come to school wearing costumes, so everything has been much more fun.
But the most relevant of all, has been the presence  of a monster that has gone around the classroom frightening the students and that no one knows where he has come from or how it has entered the school.

 Anyway, things that happen on Halloween !!!

HALLOWEEN 2017
Además del concurso de Master Cheff, el cual este año se ha basado en recetas terroríficas, hemos celebrado  Halloween en el colegio haciendo otras actividades, como por ejemplo: fichas de trabajo relacionadas con la fiesta,  dibujos en cartulina de distintas figuras de terror para decorar el colegio, presentación preparada por nuestra auxiliar Lisset sobre el origen y la historia de la fiesta… Además, como novedad este año hemos tenido la oportunidad de venir disfrazados al colegio, por lo que todo ha sido mucho más divertido.
Pero lo más relevante de todo, ha sido la aparción de un monstruo que ha ido por la clase asustando a los alumnos y que nadie sabe de dónde ha salido ni como ha entrado en el cole.
 En fin, cosas que pasan en Halloween!!!


MASTERCHEF


MASTER CHEFF II AT CRUZ DEL CAMPO SCHOOL

This year we have celebrated the second edition of the MASTER CHEFF contest at the school. On this occasion, it has coincided with the celebration of Halloween, so, the recipes have been a bit ... special. That is, gloomy and creepy: spiders, bats balls, pumpkin fruit salad, mummy sandwich.... Despite this, the 3rd and 4th year contestants have managed, with the help of some fathers and mothers to make delicious recipes. And the jury, in a difficult task, due to the high level of the aspiring groups, has decided the winning dishes in the different participating groups. Do not miss the video!!! 


MASTER CHEFF II  AT CRUZ DEL CAMPO SCHOOL
Este año hemos  celebrado la segunda edición del concurso MASTER CHEFF en el colegio. En esta ocasión, ha coincidido con la celebración de Halloween, por lo que, las recetas han sido un poco ….especiales. O sea, tétricas y escalofriantes: arañas,  bolas de murciélagos, macedonia de calabaza, sándwich de momias…. A pesar de ello, los concursantes de 3º y 4º curso se las han arreglado, con la ayuda de algunos padres y madres para hacer recetas deliciosas. Y el jurado, en una difícil labor, debido al alto nivel de los grupos aspirantes, ha decidido los platos ganadores en los distintos grupos participantes. No os perdáis el vídeo!!!

lunes, 30 de octubre de 2017

AN UNFORGETTABLE TRIP

AN UNFORGETTABLE TRIP As it is well known, our center is participating in a project at European level along with 3 other countries: Italy, Slovenia and Latvia. It is called LAB4S.S.P.A.C.E. Erasmus +. This time the Project took us to Italy. So last Sunday October 22, 8 boys and girls, together with 2 teachers from the school leave to Italy.The stay was divided into two different parts.The first 3 days, students and teachers stayed in a Scout camp in Spetine, a very small village located in northern Italy. The setting of this place was wonderful, surrounded by nature everywhere. During these three days, children were living together with students and teachers from other countries, performing activities to introduce themself, inclusion and presenting the work previously done in school. They were a few days of COEXISTENCE, since besides doing the activities, we ate and slept together, so that the interactions between us was maximum. The language used to be able to understand each other was English, and so we had to make an effort to understand all the indications for activities and to interact with the rest of the children in other countries.After these three days, we went to Casttle San Gionnavi, a town located in the region of Piacenza. On this occasion we stayed in a hotel very close to the village. We visited the school of the Italian students who are within this project. There, some of the class groups, had prepared some activities to be done by our students and the rest of the countries. They also had prepared a welcome act with plays, songs ... and the visit of the Mayor of the area and the School´s Head Teacher. Other activities were organized from the school's library. It was a set of tracks in which some tests had to be passed. The fantastic thing about this activity is that it was done inside the school and at night!!!The last day we went on a trip to a zoo and finally we visited the city of Turin. It was a fantastic experience and an unforgettable trip ... Álvaro RodrigoHead Teacher 

UN VIAJE INOLVIDABLE

Como ya es de sobra conocido, nuestro centro está participando en un Proyecto a nivel europeo junto a 3 países más: Italia, Eslovenia y Letonia.  Se denomina LAB4S.S.P.A.C.E. Erasmus +. En esta ocasión el Proyecto nos llevó a Italia.
 Así que el pasado domingo 22 de octubre, 8 niños y niñas, junto con 2 maestros del colegio pusimos rumbo a Italia.
La estancia se dividió en dos partes bien diferenciadas.
Los 3 primeros días, el alumnado y profesorado nos alojamos  en un campamento Scout en Spetine, un pueblecito muy pequeño situado al norte de Italia. El entorno de este lugar era algo maravilloso, rodeado de naturaleza por todas partes. Durante estos tres días los niños y niñas estuvieron conviviendo con alumnado y profesorado de los otros países, realizando actividades de presentación, de inclusión y presentando los trabajos realizados previamente en el colegio. Fueron unos días de CONVIVENCIA, ya que además de realizar las actividades juntos durante el día, también comían y dormían juntos, con lo que la interacción fue máxima. El idioma usado para poder entendernos  era en inglés, y por lo que teníamos que esforzarnos para, por un lado entender todas las indicaciones para realizar las actividades y por otro lado para poder interaccionar con el resto de niños y niñas de los otros países.
Pasado estos tres días nos dirigimos a Casttle San Gionavi, un pueblo situado en la región de Piacenza. En esta ocasión nos hospedamos en un hotel muy cerca del pueblo. Visitamos la escuela  de los alumnos y alumnas italianos que se encuentran dentro de este proyecto. Allí, algunas de las clases, habían preparado actividades para hacer con nuestros alumnos/as y con lo de los otros países. También nos prepararon un acto de bienvenida con obras de teatro, canciones… y la visita de la alcaldesa de la zona y el director del centro. Otras de las actividades fue la organizada desde la biblioteca del centro. Se trataba de un juego de pistas en las que había que superar algunas pruebas. Lo fantástico de esta actividad es que se hizo dentro del cole y por la noche!!!!
El último día fueron a visitar un zoo y por último estuvimos en la ciudad de Turín.

Fue una experiencia fantástica y UN VIAJE INOLVIDABLE…  

Álvaro Rodrigo



miércoles, 25 de octubre de 2017

SOLAR SYSTEM 5TH LEVEL



Fifth level students have been working on the topic of The Universe. In small groups we have made a project about the Solar System, using different materials and  techniques. Once the works were done, they were presented in class to our classmates, and later we placed them in the entrance hall for all of you to enjoy.
 
Los alumnos de quinto curso hemos estado trabajando en el tema de El Universo. En pequeños grupos hemos realizado un proyecto sobre el Sistema Solar, utilizando materiales y técnicas variadas. Una vez realizados los trabajos, los expusimos en clase a nuestros compañeros, y más tarde los colocamos en el hall de entrada para que todos los podáis disfrutar.



Fifth level students have been working on the topic of The Universe. In small groups we have made a project about the Solar System, using different materials and  techniques. Once the works were done, they were presented in class to our classmates, and later we placed them in the entrance hall for all of you to enjoy.


http://www.kizoa.es/Editar-Videos-Movie-Maker/d147155620k4924517o1l1/solar-system

DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS

This year as the first bilingual activity at school,  we have re-participated in the European Day of Languages, held on 26 September.We take advantage of classes to talk about the importance of languagesAll the students of the school participated by coloring a flag of some European country whose official language had some connection with us. The flags were pasted on a large mural to decorate our wall. To all the students who participated, they were given a sticker related to the languages. In addition, each class participated in a raffle drawing lots of gifts related to European languages.You can see some images related to the activity.

Este año como primera actividad bilingüe hemos vuelto a participar en el Día Europeo  de las Lenguas, que se celebró el pasado 26 de septiembre.
Aprovechamos en las clases para hablar de la importancia de las lenguas
Todos los alumnos del colegio participaron coloreando una bandera de algún país europeo cuya lengua oficial tenía alguna conexión con nosotros. Las banderas fueron pegadas en un gran mural para decorar nuestra pared. A todos los alumnos que participaron, se les entregó una pegatina relacionada con las lenguas. Además, cada clase participó en una rifa en la que se sorteaban algunos regalos relacionados con las lenguas europeas.
Podéis ver algunas imágenes relacionadas con la actividad.

http://www.kizoa.es/Editar-Videos-Movie-Maker/d147149683k3727161o1l1/da-europeo-de-las-lenguas





domingo, 15 de octubre de 2017

A NEW SCHOOL YEAR

After a long and hot summer, we welcome you to the New School Year 2017/2018 CEPR Cruz del Campo.

In June we said goodbye to a particularly intense course due to the amount of extracurricular and complementary activities that we organized, and which we recorded on our blog. Especially noteworthy was the ERASMUS week, in which we welcome our European partners or our participation in the Science Fair.

Besides, we would like to mention, the farewell of our colleagues who are now starting Secondary Studies, and whom we have a lot of affection, so we hope they continue to visit our blog.

This course also comes loaded with interesting and very special activities. To point out some, remember that on October 15, eight students of Sixth level, accompanied by Álvaro and Mª Jesus will travel to Italy for a week!
We will tell you more details of all this in different entries...

Now, I would like to introduce you to the new staff of the school, since teachers like Andrés, María and Ana María are not with us any longer, as they have received a destination in other centers in Seville. Neither will Ashley, our conversation assistant, be this year, as she has been replaced by her American compatriot Lisset......

  The template for the 2017/2018 course is as follows:

- Álvaro Rodríguez. Physical Education. Head Teacher
- Mª Jesús Falla. Bilingual 3rd and 6th. Director of Studies
- Fausto M. Cabezas. English. Secretary
- Inmaculada Yáñez. 6th tutor. Coordinator 3rd cycle
- Luis Manuel Villalba. Tutor of 5th. Music. Library Coordinator
- Isabel Guerle. Tutora 4º. Biling 4º-5º. Bilingual Coordinator
- Inés Molías. 3rd French Tutor. Coordinator 2nd cycle
- Mª Carmen Garófano. Tutor of 2º. Bilingual
- Mercedes Lerate. Tutor of 1º. Coordinator 1st cycle
- Rocío de Silva. Therapeutic pedagogy. Co-education Coordinator
- Macarena Alcántara. Religion.


Tras un largo y caluroso verano, le damos  la bienvenida al nuevo curso escolar 2017/2018 del CEPR  Cruz del Campo.
En junio nos despedimos de un curso especialmente intenso debido a la cantidad de actividades extraescolares y complementarias que organizamos, y de las que dejamos constancia en nuestro blog. Especialmente destacable fue la semana ERASMUS, en la que recibimos a nuestros socios europeos. O nuestra participación en la feria de las Ciencias.
Queremos recordar, por otra parte,  la despedida de nuestros compañeros que ahora empiezan la secundaria, y a los que les tenemos mucho cariño, por lo que esperamos que sigan visitando nuestro blog.
Este curso viene también cargadito de actividades interesantes y muy especiales. Por señalar alguna, recordaros que el próximo15 de octubre ocho alumnos de sextos acompañados de Álvaro y Mª Jesús viajarán a Italia durante una semana!
Os iremos contando todo esto en diferentes entradas, pero ahora, me gustaría presentaros a la nueva plantilla del colegio, ya que maestros como Andrés, María y Ana María no siguen con nosotros por haber recibido destino en otros centros de Sevilla. Tampoco estará este año Ashley, nuestra auxiliar de conversación, que será sustituida por su compatriota americana Lisset……
  La plantilla del curso 2017/2018 queda como sigue:
-          Álvaro Rodríguez. Educación Física. Director
-          Mª Jesús Falla. Bilingüe 3º y 6º. Jefa de Estudios
-          Fausto M. Cabezas. Inglés. Secretario
-          Inmaculada Yáñez. Tutora de 6º. Coordinadora 3º ciclo
-          Luis Manuel Villalba. Tutor de 5º .Música. Coordinador Biblioteca
-          Isabel Guerle. Tutora 4º. Bilingüe 4º-5º. Coordinadora Bilingüe
-          Inés Molías. Tutora de 3º Francés. Coordinadora 2º ciclo
-          Mª Carmen Garófano. Tutora de 2º. Bilingüe
-          Mercedes Lerate. Tutora de 1º. Coordinadora 1º ciclo
-          Rocío de Silva. Pedagogía Terapéutica. Coordinadora Coeducación
-          Macarena Alcántara. Religión. 

lunes, 3 de julio de 2017

LISTAS DE MATERIAL

Os dejamos la lista de material para el próximo curso de cada uno de los niveles.
¡Buen verano!
C. E. P. R. CRUZ DEL CAMPO  CURSO 2017-18

LISTA DE MATERIALES  DE 1º 
-       4 Libretas de dos rayas tamaño cuartilla con grapas (Sin espiral de alambre) (pauta 3.5)
-       Bloc de dibujo tamaño A4
      



3 Lápices ( preferiblemente HB2)
-       Tijera escolar con punta roma

-       Bloque de plastilina
-       2 Barras de pegamento pequeñas
-       Bote de cola blanca
-       Caja de 12 lápices de colores de madera
-       Caja de 12 lápices de cera dura
-       Caja de 12 rotuladores
-       2 Blocs de cartulinas (sólo de cartulinas)
-       Paquete de 5OO folios DIN A4 de 80 gramos
-       Estuche de cremallera
-       Caja de pañuelos de papel
-       2 Carpetas de plástico tamaño folio
-       3 Fundas de plástico sueltas
-       2 Libros  de fundas (20 fundas)
-       Regla de 30 cm
 Goma y sacapuntas

    Al comprar la mochila comprueben que  cabe dentro la carpeta.

 LISTA DE MATERIALES  DE 2º
-       4 Libretas de dos rayas tamaño cuartilla con grapas (Sin espiral de alambre) (pauta 2.5)
-       1 libreta de cuadritos tamaño cuartilla (vale la del curso anterior)
-       Bloc de dibujo tamaño A4
-       3 Lápices ( preferiblemente HB2)
-       Goma y sacapuntas
-       Tijera escolar con punta roma
-       Bloque de plastilina
-       2 Barras de pegamento pequeñas
-       Bote de cola blanca
-       Caja de 12 lápices de colores de madera
-       Caja de 12 lápices de cera dura
-       Caja de 12 rotuladores
-       2 Blocs de cartulinas (sólo de cartulinas)
-       Paquete de 5OO folios DIN A4 de 80 gramos
-       Estuche de cremallera
-       Caja de pañuelos de papel
-       3 Carpetas de plástico tamaño folio
-       3 Fundas de plástico sueltas
-       2 Libros  de fundas (20 fundas)
-       Regla de 30 cm


 LISTA DE MATERIAL DE 3º, 4º, 5º Y 6º DE PRIMARIA 
        5 libretas de una raya tamaño folio con grapas (sin anillas).
        1 libreta con cuadrículas (de 4x4 mm.) tamaño folio con grapas (sin anillas).
        1 lápiz, preferentemente hb2, goma, sacapuntas con recogeminas, tijera escolar con punta roma y 1 barra de pegamento pequeña.
        1 regla de 30 cm.
        Solo 4º, 5º y 6º: 1 compás y 1 semicírculo o transportador de ángulos.
        Solo 5º y 6º: escuadra y cartabón.
        1 caja de lápices de madera (12 colores).
        1 caja de rotuladores de punta fina (12 colores).
        1 caja de ceras duras de colores (12 colores).
        Bolígrafos azul y rojo.
        1 cuaderno de música de pauta grande.
        1 bloc de dibujo.
        1 bloc de cartulinas para trabajos manuales.
        1 flauta dulce.
        1 paquete de 500 folios tamaño DINA4 de 80gr/m.
        1 estuche con cremallera.
        20 fundas de plástico sueltas.
        1 carpeta de 4 anillas.
        1 caja de tisúes y 1 de toallitas húmedas.

Si se determina algún material adicional, lo indicará el tutor a lo largo del curso, cuando se estime oportuno.
Si se dispone de alguno de los materiales en buen estado del curso pasado, no hace falta volver a comprarlos.
NO DEBEN VENIR FORRADOS NI CON NOMBRE.